Diskuzní téma: český překlad Star Trek Beyond
Začátek natáčení nového startrekového filmu nás přivedl k nápadu na nové diskuzní téma. Jak byste si představovali překlad názvu nového filmu? Momentální pojmenování Star Trek Beyond totiž rozhodně nemá jednoznačný překlad. Stačí nahlédnout do anglicko-českého slovníku na význam slova „beyond“: mimo, za, nad, na druhé straně, věčnost, za hranicí, dále, kromě atd. Při překladu bude samozřejmě potřeba přihlédnout i k významu slova vůči samotnému filmu. Posádka Enterprise by se zřejmě měla konečně odpoutat od Země a vydat ke hvězdám, prozkoumávat nové světy a nové civilizace. Jaký český název dalšího filmu by se vám nejvíce líbil?
Poznámka k rubrice: Aktuálně zůstane vždy otevřené pouze jedno diskuzní téma. Snažte se prosím příliš neodbíhat od zadaného tématu a umožnit diskutovat co největšímu počtu čtenářů. Nereagujte na všechno ihned, nechte ostatním také prostor k vyjádření. Pokud máte návrh na nějaké zajímavé téma, napište nám jej na e-mail omi@trekkies.cz a nezapomeňte se prosím podepsat přezdívkou, pod kterou zde na portále vystupujete.
Další články z této rubriky:
Diskuzní téma: Nimoy „mnohoživelník“ - st 14. května 2014Diskuzní téma: Vulkánci a horory - so 19. dubna 2014
Diskuzní téma: Mezidruhové posádky - pá 4. dubna 2014